<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Novi Svjetski Poredak &#187; očenaš</title>
	<atom:link href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/tag/ocenas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.novi-svjetski-poredak.com</link>
	<description>Novi Svjetski Poredak</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Oct 2019 18:48:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Vatikan odlučio: Mijenja se molitva &#8216;Očenaš&#8217; koja je temelj katoličke crkve</title>
		<link>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/11/21/vatikan-odlucio-mijenja-se-molitva-ocenas-koja-je-temelj-katolicke-crkve/</link>
		<comments>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/11/21/vatikan-odlucio-mijenja-se-molitva-ocenas-koja-je-temelj-katolicke-crkve/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2018 16:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEDIJI]]></category>
		<category><![CDATA[Biblija]]></category>
		<category><![CDATA[Katolička crkva]]></category>
		<category><![CDATA[molitva]]></category>
		<category><![CDATA[očenaš]]></category>
		<category><![CDATA[Vatikan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=53528</guid>
		<description><![CDATA[Papa Franjo je prošle godine kazao da prijevod s latinskog na talijanski nije dobar i da se treba mijenjati
Jedna rečenica iz Biblije, koja se često koristi doživjet će veliku promjenu. Sa biskupske konferencije u Italiji stigla je inicijativa da se promijeni dio molitve Očenaša &#8211; &#8220;&#8230;ne uvedi nas u napast&#8221; u &#8220;&#8230;ne napuštaj nas u napasti&#8221;.
Promjena će se za sada primijeniti samo u talijanskim Biblijama, a samo se čeka dozvola Vatikana. Papa Franjo je prošle godine kazao da prijevod s latinskog na talijanski nije dobar jer se implicira da Bog navodi ljude na grijeh.
Papa je tada istaknuo da francuska Katolička crkva već koristi drugačiju sintagmu koja glasi &#8220;&#8230;ne dozvoli nam da padnemo u napast&#8230;&#8221; i predložio da bi se nešto slično trebalo koristiti u molitvama u svim katoličkim crkvama u svijetu, javlja Euronews.
&#8220;Mi smo ti koji upadaju u napast. Nije On taj koji nas navodi pa nas onda pušta da ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/11/papa-biblija.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-53529" title="papa-biblija" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/11/papa-biblija.jpg" alt="papa-biblija" width="590" height="390" /></a>Papa Franjo je prošle godine kazao da prijevod s latinskog na talijanski nije dobar i da se treba mijenjati</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Jedna rečenica iz Biblije, koja se često koristi doživjet će veliku promjenu. Sa biskupske konferencije u Italiji stigla je inicijativa da se promijeni dio molitve Očenaša &#8211; &#8220;&#8230;ne uvedi nas u napast&#8221; u &#8220;&#8230;ne napuštaj nas u napasti&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Promjena će se za sada primijeniti samo u talijanskim Biblijama, a samo se čeka dozvola Vatikana. Papa Franjo je prošle godine kazao da prijevod s latinskog na talijanski nije dobar jer se implicira da Bog navodi ljude na grijeh.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Papa je tada istaknuo da francuska Katolička crkva već koristi drugačiju sintagmu koja glasi &#8220;&#8230;ne dozvoli nam da padnemo u napast&#8230;&#8221; i predložio da bi se nešto slično trebalo koristiti u molitvama u svim katoličkim crkvama u svijetu, javlja Euronews.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">&#8220;Mi smo ti koji upadaju u napast. Nije On taj koji nas navodi pa nas onda pušta da padnemo u napast. Otac ne čini to. Otac pomaže da se dignemo&#8221;, kazao je papa Franjo.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Biblija je najčitanija knjiga na svijetu, do sada je prodana u preko četiri milijarde primjeraka, a u zadnjih dvije tisuće godina doživjela je brojne promjene. Originalna knjiga naravno ne postoji, a prvih 200 godina kopije Biblije radile su se ručno i nisu ih radili stručnjaci.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Takva praksa je dovela do brojnih grešaka, promjena, krivih tumačenja i izostavljenih poglavlja. Evanđelje po Ivanu tako primjerice neko vrijeme nije sadržavalo dio &#8220;Tko je među vama bez grijeha, neka prvi baci kamen&#8230;&#8221;. Ta je rečenica u Bibliju ubačena 200 godina kasnije.</span></p>
<p><em><span style="color: #000000;"><br />
(express.hr)</span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/11/21/vatikan-odlucio-mijenja-se-molitva-ocenas-koja-je-temelj-katolicke-crkve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PAPA FRANJO ŠOKIRAO VJERNIKE PROMJENOM MOLITVE &#8216;OČENAŠ&#8217;: Ne dovodi nas Bog u napast, to čini Sotona</title>
		<link>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2017/12/08/papa-franjo-sokirao-vjernike/</link>
		<comments>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2017/12/08/papa-franjo-sokirao-vjernike/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Dec 2017 14:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEDIJI]]></category>
		<category><![CDATA[molitva]]></category>
		<category><![CDATA[napast]]></category>
		<category><![CDATA[očenaš]]></category>
		<category><![CDATA[Papa Franjo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=46485</guid>
		<description><![CDATA[Vražje je djelo uvođenje u napast – kazao je Franjo u emisiji koju vodi don Marco Pozza
Molitvi Očenaš Bog nas ne uvodi u napast, kaže papa Franjo i dodaje da, ako nas netko uvodi u napast, to je Sotona. Franjo smatra da prijevod nije dobar, a Francuzi su već promijenili taj dio poznate molitve. Ta izmjena u francuskom Očenašu na snagu stupa s novom liturgijskom godinom.
Papa Franjo objasnio je razloge za promjenu rečenice u Očenašu govoreći da nas Bog nikada ne bi naveo u napast.
Mi smo ti koji upadaju u napast. Nije On taj koji nas navodi pa nas onda pušta da padnemo u napast.
Otac ne čini to. Otac pomaže da se dignemo – kazao je papa Franjo u emisiji “Oče naš” (Padre nostro) talijanske televizijske postaje TV2000 u srijedu navečer.
Vražje je djelo uvođenje u napast – kazao je Franjo u emisiji koju vodi don Marco Pozza. To je bio ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2017/12/papa-franjo-molitva.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-46486" title="papa-franjo-molitva" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2017/12/papa-franjo-molitva.jpg" alt="papa-franjo-molitva" width="590" height="350" /></span></a>Vražje je djelo uvođenje u napast – kazao je Franjo u emisiji koju vodi don Marco Pozza</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Molitvi Očenaš Bog nas ne uvodi u napast, kaže papa Franjo i dodaje da, ako nas netko uvodi u napast, to je Sotona. Franjo smatra da prijevod nije dobar, a Francuzi su već promijenili taj dio poznate molitve. Ta izmjena u francuskom Očenašu na snagu stupa s novom liturgijskom godinom.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Papa Franjo objasnio je razloge za promjenu rečenice u Očenašu govoreći da nas Bog nikada ne bi naveo u napast.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Mi smo ti koji upadaju u napast. Nije On taj koji nas navodi pa nas onda pušta da padnemo u napast.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Otac ne čini to. Otac pomaže da se dignemo – kazao je papa Franjo u emisiji “Oče naš” (Padre nostro) talijanske televizijske postaje TV2000 u srijedu navečer.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Vražje je djelo uvođenje u napast</strong> – kazao je Franjo u emisiji koju vodi don Marco Pozza. To je bio sedmi od devet nastavaka emisije u kojoj se obrađuju pojedine teme i na temelju koje je nastala i knjiga “Oče naš”.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">U toj emisiji papa Franjo odgovara na pitanja koja mu postavlja don Pozza. Franjo drži da, kada nas Sotona navodi u napast, mi tražimo Očevu ruku da nam pomogne.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Fra Ante Vučković, predsjednik Franjevačkog instituta za kulturu mira, govoreći o knjizi pape Franje “Oče naš”, spominjao je kako bi se na hrvatskom mogao izmijeniti dio molitve, odnosno mogao bi glasiti otprilike ovako: “Ne dopusti da budemo uvedeni u napast, ne dopusti da budemo izloženi napasti, ne dopusti da padnemo u napast.”</span></p>
<p><span style="color: #000000;">U Italiji će se vjerojatno uskoro izmijeniti taj dio molitve, a papina promišljanja daju povod da se u Hrvatskoj promisli o dosadašnjem prijevodu tog dijela Očenaša.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">I papa Benedikt XVI. u svojoj knjizi “Isus iz Nazareta” iznio je kako je ispravan prijevod, što je Talijanska biskupska konferencija (CEI) unijela u Bibliju 2008., onaj gdje se kaže “ne napusti nas u napasti”.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Stoga bi se i najpoznatija molitva Očenaš trebala izmijeniti kako ne bi izgledalo da nas Bog navodi na iskušenje, već kako nas on izvlači iz napasti u koju smo sami upali.</span><br />
&nbsp;<br />
<em><span style="color: #000000;">(vecernji.hr)</span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.novi-svjetski-poredak.com/2017/12/08/papa-franjo-sokirao-vjernike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
