<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Novi Svjetski Poredak &#187; himna</title>
	<atom:link href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/tag/himna/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.novi-svjetski-poredak.com</link>
	<description>Novi Svjetski Poredak</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Oct 2019 18:48:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>NJEMAČKA HIMNA USKORO POSTAJE RODNO NEUTRALNA</title>
		<link>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/03/05/njemacka-himna/</link>
		<comments>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/03/05/njemacka-himna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2018 17:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEDIJI]]></category>
		<category><![CDATA[himna]]></category>
		<category><![CDATA[mijenjanje]]></category>
		<category><![CDATA[Njemačka]]></category>
		<category><![CDATA[promjena]]></category>
		<category><![CDATA[rodna]]></category>
		<category><![CDATA[stihovi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=48361</guid>
		<description><![CDATA[Njemačka možda više neće biti &#8220;Pradomovina očeva&#8221;, budući da šefica za ravnopravnost u zemlji navodno želi prilagoditi nacionalnu himnu uklanjanjem bilo kojeg jezika specifičnog za muškarce u potrazi za rodnom neutralnošću
Povjerenica za ravnopravnost pri Ministarstvu obitelji Kristin Rose-Moehring pozvala je da tekst njemačke nacionalne himne postane više inkluzivniji, izvijestili su u nedjelju njemački mediji, pozivajući se na pismo upućeno zaposlenicima ministarstva.
Rose-Moehring navodno želi zamijeniti &#8216;Vaterland&#8217; (domovina očeva) sa &#8216;Heimatland&#8217;, i zamijeniti rečenicu &#8220;bratski sa rukom na srcu&#8221; sa &#8220;hrabro sa rukom na srcu&#8221;.
&#8220;Zašto ne bismo promijenili našu nacionalnu himnu, Deutschlandlied?&#8221; &#8211; napisala je navodno povjerenica.
&#8220;Ne bi ozlijedilo nikoga, zar ne? A odgovara novom federalnom ministarstvu unutarnjih poslova, graditeljstva i domovine.&#8221;
Prijedlog je došao nakon što su članovi Socijaldemokrata najavili potporu koaliciji sa strankom CDU Angele Merkel, čime je otvoren put za novu vladu.
U međuvremenu, preoblikovanje tekstova nije izgledalo nekim političarima kao hitan zadatak. &#8220;Mogli bi se sjetiti drugih tema koje bi ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/03/njemacka-himna.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-48362" title="njemacka-himna" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/03/njemacka-himna.jpg" alt="njemacka-himna" width="590" height="392" /></a>Njemačka možda više neće biti &#8220;Pradomovina očeva&#8221;, budući da šefica za ravnopravnost u zemlji navodno želi prilagoditi nacionalnu himnu uklanjanjem bilo kojeg jezika specifičnog za muškarce u potrazi za rodnom neutralnošću</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Povjerenica za ravnopravnost pri Ministarstvu obitelji Kristin Rose-Moehring pozvala je da <strong>tekst njemačke nacionalne himne postane više inkluzivniji</strong>, izvijestili su u nedjelju njemački mediji, pozivajući se na pismo upućeno zaposlenicima ministarstva.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Rose-Moehring</strong> navodno želi zamijeniti &#8216;Vaterland&#8217; (domovina očeva) sa &#8216;Heimatland&#8217;, i zamijeniti rečenicu &#8220;bratski sa rukom na srcu&#8221; sa &#8220;hrabro sa rukom na srcu&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>&#8220;Zašto ne bismo promijenili našu nacionalnu himnu, Deutschlandlied?&#8221;</strong> &#8211; napisala je navodno povjerenica.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">&#8220;Ne bi ozlijedilo nikoga, zar ne? A odgovara novom federalnom ministarstvu unutarnjih poslova, graditeljstva i domovine.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Prijedlog je došao nakon što su članovi Socijaldemokrata najavili potporu koaliciji sa strankom CDU Angele Merkel, čime je otvoren put za novu vladu.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">U međuvremenu, preoblikovanje tekstova nije izgledalo nekim političarima kao hitan zadatak. &#8220;Mogli bi se sjetiti drugih tema koje bi bile važnije za žene nego mijenjanje himne&#8221; &#8211; napisao je čelnik CDU u Rhinelandu Pfalzu, Julia Klockner na Twitteru.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Gotz Fromming iz desne stranke AfD nazvao je prijedlog &#8220;pretjeran i nekulturan&#8221;. &#8220;Ne može se i ne bi trebao jednostavno promijeniti stihove&#8221; &#8211; napisao je na Twiteru.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">U pismu je Rose-Moehring uputila na primjer susjedne Austrije, koja je promijenila svoju himnu 2012. godine. Umjesto &#8220;sinova&#8221; tekstovi sada glase &#8220;sinova i kćeri&#8221;, i &#8220;oduševljeni zborovi&#8221; umjesto &#8220;bratskih zborova„.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Nedavno je himna Kanade &#8220;O Kanada&#8221; imala također preobrazbu nakon što je kanadski Senat odobrio izmijenu stiha: &#8220;svim tvojim sinovima zapovijedaj&#8221; u &#8220;svima nama zapovijedaj&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tekst njemačke himne, koji je napisao pjesnik August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, koji je usvojen 1922. godine, skraćen je na treću strofu tek nakon Drugog svjetskog rata i na kraju nacističke vladavine.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Dok izvorni prvi stih počinje otovoreno sa &#8220;Deutschland, Deutschland über alles&#8221; (Njemačka iznad svega), drugi počinje pohvalom njemačkog vina i žena. Preostali stihove hvale jedinstvo, pravdu i slobodu.</span><br />
&nbsp;<br />
<span style="color: #000000;"> <em>NoviSvjetskiPoredak.com<em></em></em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/03/05/njemacka-himna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trijumfalni ruski hokejaški tim prkosio zabrani Međunardnog olimpijskog odbora i pjevao nacionalnu himnu nakon olimpijske pobjede (VIDEO)</title>
		<link>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/26/trijumfalni-ruski-hokejaski-tim/</link>
		<comments>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/26/trijumfalni-ruski-hokejaski-tim/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2018 15:02:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[himna]]></category>
		<category><![CDATA[hokej]]></category>
		<category><![CDATA[momčad]]></category>
		<category><![CDATA[Olimpijska igre]]></category>
		<category><![CDATA[pjevanje]]></category>
		<category><![CDATA[Rusija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=48215</guid>
		<description><![CDATA[Ruska hokejaška momčad, koja je osvojila Olimpijsko zlato u neizvjesnoj i nervoznoj utakmici sa produžecima protiv Njemačke, prkosila je zabrani MOO-a na svečanosti dodjele nagrada i pjevala riječi nacionalne himne nad olimpijskom himnom
Olimpijsko finale hokeja pokazao se pravi triler, a Rusi su pobijedili u produžecima uz pomoć gola Kirilla Kaprizova &#8211; koji se trenutno smatra nacionalnim junakom, piše RT.
Ruski hokejski igrači, koji su se natjecali u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom, pobijedili su Njemačku 4-3.
Olimpijska zastava, sa pet prstenova povezanih na bijeloj zastavi, podigla se u čast olimpijskih sportaša iz Rusije (OAR) nakon što su igrači dobili svoje zlatne medalje.
No cijela je skupina zajedno sa navijačima nazočila ruskoj nacionalnoj himni, stavljajući u pozadinu olimpijsku himnu, unatoč tome što je MOO zabranio sportašima isticanje nacionalne zastave u svim javnim aktivnostima, himnama i drugim aktivnostima na Olimpijskim igrama u PyeongChangu.
Ruski korisnici društvenih medija koji su objavili videozapis kako hokejaška skupina pjeva nacionalnu ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/02/rusija-hokej.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-48216" title="rusija-hokej" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/02/rusija-hokej.jpg" alt="rusija-hokej" width="590" height="355" /></a>Ruska hokejaška momčad, koja je osvojila Olimpijsko zlato u neizvjesnoj i nervoznoj utakmici sa produžecima protiv Njemačke, prkosila je zabrani MOO-a na svečanosti dodjele nagrada i pjevala riječi nacionalne himne nad olimpijskom himnom</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Olimpijsko finale hokeja pokazao se pravi triler, a Rusi su pobijedili u produžecima uz pomoć gola Kirilla Kaprizova &#8211; koji se trenutno smatra nacionalnim junakom, piše <span style="color: #333399;"><a href="https://www.rt.com/sport/419792-russia-hockey-olympic-national-anthem/" rel="nofollow" target="_blank"><span style="color: #333399;">RT</span></a></span>.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Ruski hokejski igrači, koji su se natjecali u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom, pobijedili su Njemačku 4-3.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Olimpijska zastava, sa pet prstenova povezanih na bijeloj zastavi, podigla se u čast olimpijskih sportaša iz Rusije (OAR) nakon što su igrači dobili svoje zlatne medalje.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">No cijela je skupina zajedno sa navijačima nazočila ruskoj nacionalnoj himni, stavljajući u pozadinu olimpijsku himnu, unatoč tome što je MOO zabranio sportašima isticanje nacionalne zastave u svim javnim aktivnostima, himnama i drugim aktivnostima na Olimpijskim igrama u PyeongChangu.</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">Ruski korisnici društvenih medija koji su objavili videozapis kako hokejaška skupina pjeva nacionalnu himnu u PyeongChangu, izvijestili su da je njihove postove blokirao Facebook, Instagram i YouTube.</span></strong></p>
<p><span style="color: #000000;">Prema ovim web stranicama, blokirana snimka sadržavala je sadržaj Međunarodnog olimpijskog odbora koji je blokiran zbog autorskih prava.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Ruski hokejaški tim vjerojatno je to predvidio, jer je ponovo pjevao himnu u autobusu do zračne luke.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Olimpijsko hokejaško zlato nedostižno je više od dva desetljeća za Rusiju, zemlju koja se osobito ponosi ovim sportom.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Posljednji put kada je &#8220;Crveni stroj&#8221; uzeo zlato je bilo prije 26 godina, nakon raspada SSSR-a. Bivši sovjetski hokejaški igrači nastupali su u onome što je tada bio poznato kao &#8216;Ujedinjeni Tim&#8217;, koji je pobijedio Kanadu 3-1 u finalnoj utakmici. Ujedinjeni tim također je također nastupao pod Olimpijskom zastavom.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Međunarodni olimpijski odbor diskvalificirao je cijeli ruski tim sa Zimskih olimpijskih igara u PyeongChangu, kao rezultat rasprostranjene upotrebe dopinga. Olimpijsko upravno tijelo odlučilo je da će samo &#8220;čisti&#8221; ruski sportaši biti u mogućnosti natjecati se u Južnoj Koreji, pod neutralnom zastavom.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Rusima koji su mogli sudjelovati na Olimpijskim igrama i kojima je to bilo odobreno od strane olimpijskih šefova bilo je zabranjeno spominjati čak i rusko podrijetlo i zabranjeno &#8220;bilo kakav javni oblik publiciteta, aktivnosti i komunikacije povezanih s nacionalnom zastavom, himnom, simbolima i amblemima&#8221; u bilo kojem olimpijskom objektu u PyeongChangu, kao i na društvenim medijima, uključujući i dijeljenje na društvenim mrežama.</span><br />
&nbsp;<br />
<span style="color: #000000;"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/i18r28NeK3I?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="590" height="332"></iframe></span><br />
&nbsp;<br />
<span style="color: #000000;"> <em>NoviSvjetskiPoredak.com<em></em></em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/26/trijumfalni-ruski-hokejaski-tim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IMA LI PILOTA U AVIONU? Kanada promijenila nacionalnu himnu tako da bude rodno neutralna!</title>
		<link>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/02/ima-li-pilota-u-avionu-kanada/</link>
		<comments>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/02/ima-li-pilota-u-avionu-kanada/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 14:38:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEDIJI]]></category>
		<category><![CDATA[himna]]></category>
		<category><![CDATA[Kanada]]></category>
		<category><![CDATA[promjena]]></category>
		<category><![CDATA[rod]]></category>
		<category><![CDATA[spol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=47752</guid>
		<description><![CDATA[„O Kanada”, himna koja je nepromijenjena od 1980. godine, sada će postati prijateljska svim rodovima nakon što su Kanadski zastupnici velikom većinom glasali za zamjenu riječi &#8220;u svim tvojim sinovima&#8221; u &#8220;u svima nama&#8221;
Spolna rasprava uistinu je dosegla novu razinu dok je kanadski Senat usvojio u srijedu izmjene druge rečenice himne &#8220;u svim tvojim sinovima&#8221; sa &#8220;u svima nama&#8221;.
Prijedlog zakona je predstavio zastupnik parlamenta liberalne stranke Mauril Belanger, tvrdeći da će promjena teksta u engleskoj verziji pretvoriti himnu u „rodno neutralnu”.
Sada zakon mora dobiti pristanak kraljevske guvernerice &#8211; predstavnika britanskog monarha u Kanadi &#8211; kako bi zakon postao služben.
Trenutni tekst „O Kanade” postoji od 1908. godine, kada je pjesnik Robert Stanley Weir preveo francuske stihove. Od tada, stihovi su se dva puta mijenjali. U 1913, dio „daj nama naredbu” je promijenjen u „daj svim sinovima naredbu” u čast vojnicima koji su išli Europu boriti se u Prvom svjetskom ratu
To nije ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/02/kanada-himna.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-47753" title="kanada-himna" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2018/02/kanada-himna.jpg" alt="kanada-himna" width="590" height="357" /></a>„O Kanada”, himna koja je nepromijenjena od 1980. godine, sada će postati prijateljska svim rodovima nakon što su Kanadski zastupnici velikom većinom glasali za zamjenu riječi &#8220;u svim tvojim sinovima&#8221; u &#8220;u svima nama&#8221;</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Spolna rasprava uistinu je dosegla novu razinu dok je kanadski Senat usvojio u srijedu izmjene druge rečenice himne &#8220;u svim tvojim sinovima&#8221; sa &#8220;u svima nama&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Prijedlog zakona je predstavio zastupnik parlamenta liberalne stranke Mauril Belanger, tvrdeći da će promjena teksta u engleskoj verziji pretvoriti himnu u „rodno neutralnu”.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Sada zakon mora dobiti pristanak kraljevske guvernerice &#8211; predstavnika britanskog monarha u Kanadi &#8211; kako bi zakon postao služben.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Trenutni tekst <strong>„O Kanade”</strong> postoji od 1908. godine, kada je pjesnik Robert Stanley Weir preveo francuske stihove. Od tada, stihovi su se dva puta mijenjali. U 1913, dio „daj nama naredbu” je promijenjen u „daj svim sinovima naredbu” u čast vojnicima koji su išli Europu boriti se u Prvom svjetskom ratu</span></p>
<p><span style="color: #000000;">To nije dobro sjelo nekim kanadskim zastupnicima koji su nastojali održati „sinove” u himni do danšanjeg dana i koji su branili himnu od promjene čak 12 puta od 1980. godine &#8211; sa uspjehom sve do sada, javlja CBS.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tijekom nekoliko desetljeća, bilo je i drugih pokušaja da se nadopunjuje gotovo svaki redak kanadske kratke himne.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">U ranim 1990-im, Gradsko vijeće grada Toronto predložio je da riječi „naš dom i zavičaj” trebaju biti promijenjene u „naš dom i njegovana zemlja”, tvrdeći da bi se neizvorni Kanađani mogli osjećati diskriminirani i stigmatizirani.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Spol sve više postaje pitanje politike, jer je trenutna liberalna vlada na čelu s premijerom Justin Trudeauom preuzela vlast.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Prošlog ljeta, kanadske imigracijske vlasti su najavile uvođenje treće rodne opcija u osobne dokumente u zemlji i imigracijskim dokumenatima.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Agencija &#8220;Imigracija, izbjeglice i građanstvo Kanade&#8221; (IRCC) će biti prva vladina agencija koja će uvesti privremene mjere koje će omogućiti da vlasnici putovnica imaju „X” spol. Ovo rješenje će biti pokrenuto sve dok IRCC ne počne izdavati nove osobne iskaznice i putne isprave sa novom oznakom.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>U srpnju prošle godine u kanadskoj Britanskoj Kolumbiji je izdan prva u povijesti „nepoznata” zdravstvena kartica sa spolnim identitetom osam mjeseci staroj bebi nakon što su se djetetovi roditelji izborili da će dijete imati neutralni rod</strong>.</span><br />
&nbsp;<br />
<span style="font-size: x-small; color: #000000;"><em>*stisnite dolje desno &#8220;Titlovi&#8221; radi prijevoda ili stisnite &#8220;pravokutnik CC&#8221; i odaberite &#8220;Prijevod titla&#8221;*</em></span><br />
<span style="color: #000000;"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/LJIUG6AdTXc?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="590" height="332"></iframe></span><br />
&nbsp;<br />
<span style="color: #000000;"> <em>NoviSvjetskiPoredak.com<em></em></em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2018/02/02/ima-li-pilota-u-avionu-kanada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KANADSKE FEMINISTICE PROMJENILE USTAV I HIMNU KANADE</title>
		<link>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2016/06/17/kanadske-feministice-promjenile-ustav-i-himnu-kanade/</link>
		<comments>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2016/06/17/kanadske-feministice-promjenile-ustav-i-himnu-kanade/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2016 14:53:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminitrix</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[feminizam]]></category>
		<category><![CDATA[himna]]></category>
		<category><![CDATA[Kanada]]></category>
		<category><![CDATA[parlament]]></category>
		<category><![CDATA[Ustav]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.novi-svjetski-poredak.com/?p=34699</guid>
		<description><![CDATA[Kanada iz svog ustava izbacila riječi &#8220;patriotska ljubav u srcima tvojih sinova&#8221;
Donji dom kanadskog parlamenta izglasao je amandman na ustav zemlje kojim se korigira tekst nacionalne himne. Sa 225 glasova &#8220;za&#8221; i 74 protiv.
Sa namjerom &#8211; kako je službeno objašnjeno &#8211; da se iu tekstu himne &#8220;uspostavi ravnopravnost spolova&#8221;.
Stari tekst kanadske himne sadržavao je i riječi &#8220;patriotska ljubav u srcima tvojih sinova&#8221;. Predlagatelji amandmana su upozorili da ta formulacija ignorira ljubav prema Kanadi i ženskoj polovici njenog stanovništva.
Zato je citirana formulacija zamijenjena novom koja glasi: &#8220;patriotska ljubav u srcima svih nas&#8221;.
Ostalo je da predloženu izmjenu kanadskog ustava odobri i gornji dom njenog parlamenta.
&#160;
 (fakti.org/uredio:NSP)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2016/06/KANADA-HIMNA.jpg"><span style="color: #000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-34700" title="KANADA-HIMNA" src="http://www.novi-svjetski-poredak.com/wp-content/uploads/2016/06/KANADA-HIMNA.jpg" alt="KANADA-HIMNA" width="590" height="393" /></span></a>Kanada iz svog ustava izbacila riječi &#8220;patriotska ljubav u srcima tvojih sinova&#8221;</span></h3>
<p><span style="color: #000000;">Donji dom kanadskog parlamenta izglasao je amandman na ustav zemlje kojim se korigira tekst nacionalne himne. Sa 225 glasova &#8220;za&#8221; i 74 protiv.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Sa namjerom &#8211; kako je službeno objašnjeno &#8211; da se iu tekstu himne &#8220;uspostavi ravnopravnost spolova&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Stari tekst kanadske himne sadržavao je i riječi &#8220;patriotska ljubav u srcima tvojih sinova&#8221;. Predlagatelji amandmana su upozorili da ta formulacija ignorira ljubav prema Kanadi i ženskoj polovici njenog stanovništva.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Zato je citirana formulacija zamijenjena novom koja glasi: &#8220;patriotska ljubav u srcima svih nas&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Ostalo je da predloženu izmjenu kanadskog ustava odobri i gornji dom njenog parlamenta.</span><br />
&nbsp;<br />
<span style="color: #000000;"> <em>(fakti.org/uredio:NSP)</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.novi-svjetski-poredak.com/2016/06/17/kanadske-feministice-promjenile-ustav-i-himnu-kanade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
